Mein Deutsch

Vedlejší věty #14 - Věty vyjadřující zvláštní okolnosti děje

UPPER-INTERMEDIATE Vydáno dne 29.09.2022

Jak německy vyjádřit např. “kdežto”, “místo toho, aby”, “aniž” nebo “bez toho aby”?



Vedlejší věty # 14

Poměrně rozsáhlou skupinou vedlejších vět jsou věty způsobové. Existuje jich několik druhů:

Nenechte se odradit odbornými názvy – s většinou těchto vět se pravděpodobně běžně setkáte v knihách a možná vám na nich nepřijde ani nic zvláštního či obtížného.
Na některé typy jsme se podívali v předchozích článcích, některé nás ještě čekají.

Věty vyjadřující zvláštní okolnosti děje

Pokud si po přečtení nadpisu říkáte, že tohle už zní opravdu divně a bude to pravděpodobně nějaká úplně nepoužívaná gramatika, nemáte tak úplně pravdu. Obraty jako “Měli jsme radost, zatímco naši soupeři byli zklamaní.” uslyšíme poměrně často.

ohne dass

Prvním typem vět jsou takové, kde říkáme, že se něco stalo “aniž”, tedy “bez toho, aby…”.

Er hat alle Schokolade gegessen, ohne dass er uns nur ein Stückchen angeboten hätte. TTT *1
Ohne dass sie sich in Einzelheiten verloren hätte, gab sie einen schönen Überblick über sein Thema. TTT *2

Ohne dass ich etwas gesagt hatte, begann er, mich anzuschreien. TTT *3
Was mir an deinem Mann besonders gefällt, ist, dass er alles machte, ohne dass man ihm etwas zu sagen brauchte. TTT *4

statt dass

Druhý typ je podobný – říkáme “místo (toho), aby…”.

Statt dass er sich entschuldigte, behauptete er, dass es alle meine Schuld war! TTT *5
Hast du schon über das Mädchen gehört, das fürs Klima demonstriert hat, statt dass sie zur Schule geht? TTT *6

Statt dass wir herumsitzen, sollten wir lieber spazieren gehen. TTT *7
Du solltest dankbar sein, dass Herr Graf dich am Leben gelassen hat, statt dass du ihn verspottest! TTT *8

während, wohingegen, indes

Posledním způsobem je vyjádření slovíčka “kdežto, zatímco” – zde máme na výběr spojek několik:

Er war besorgt, während sein Freund keine Teilnahme zeigte. TTT *9
Sophie ist sehr musikalisch, wohingegen ihre Schwester zu Büchern neigt. TTT *10
Ich habe es satt! Ich renne hier ganzen Tag wie ein wild gewordener Handfeger herum, indes du die Zeit nur mit Computerspielen verbringst! TTT *11

Závěr

Toto byl poslední z článků o způsobových větách, kterým jsme zároveň zakončili i celou sérii o vedlejších větách.
K tématu se ještě krátce vrátíme v článku o nahrazování vedlejší věty infinitivní vazbou.

Zda jste vše ohledně způsobových vět pochopili správně si budete již brzy moci ověřit v připravovaném tes­tu.

Překlad:
  1. Snědl všechnu čokoládu, aniž by nám nabídl alespoň kousíček.
  2. Aniž by zabředla do podrobností, podala pěkný přehled o svém tématu.
  3. Aniž bych co řekla, začal na mne křičet.
  4. Co se mi na tvém manželovi obzvláště líbí, je to, že všechno udělá, aniž by mu o to člověk musel říkat.
  5. Místo toho, aby s omluvil, tvrdil, že všechno je moje vina!
  6. Už jsi slyšel o té holce, která demonstrovala za klima, místo toho, aby chodila do školy?
  7. Místo toho posedávání bychom se měli jít raději projít.
  8. Měl bys být vděčný, že tě pan hrabě nechal naživu a ne se mu vysmívat! (doslova: “…místo toho, aby ses mu vysmíval!”)
  9. Dělal si starosti, kdežto / zatímco jeho přítel neprojevil žádnou účast.
  10. Žofka je hudebně nadaná, kdežto / zatímco její sestra tíhne spíše ke knihám.
  11. Mám toho po krk! Celý den tu lítám jako hadr na holi, zatímco ty trávíš všechen čas hraním počítačových her!


Pokračovat můžete zde:

INTERMEDIATE

Vedlejší věty #13 - Věty prostředku

Článek o tom, jak vyjádřit např. spojení typu „dosáhnout něčeho tím, že…“, „zvládnul to tak, že…“

PRE-INTERMEDIATE

Vedlejší věty #4 - Věty účelové

Co jsou v němčině věty účelové, jak se tvoří, jak použít účelový infinitiv.

UPPER-INTERMEDIATE

Vedlejší věty #12 - Věty zřetelové

Článek o tom, jak vyjádřit spojení typu „podle toho, jak budu cítit“ nebo „podle toho, kolik tam bude lidí“ apod.

Komentáře k článku

K článku nejsou zatím žádné komentáře

Přidat komentář