Mein Deutsch

Ako vyjadriť čítal som si/prečítal som/dočítal som..

 

Zdravím, pri otázke na: Čo si robil včera? Môžem odpovedať roznymi spôsobmi a každý má iný význam.

  1. Čítal som si. -(neuvádzam čo som čítal, ani ako dlho, len informujem že som vykonával danú aktivitu). Myslím že táto odpoveď sa tvorí pomocou perfektu – Ich have gelesen.
  2. Prečítal som knihu. – (v zmysle že som si včera večer sadol a prečítal som celú knihu)
  3. Dočítal som knihu.- (v zmysle že som dočítal knihu ktorú som už mal rozčítanú trebars pred týždňom ale chýbalo mi tam dočítať ešte 20 strán)

Pri zvyšných dvoch vetách nemám šajnu ako postupovať.

Vopreď ďakujem za rady.

1) Ich habe (ein Buch) gelesen.
2) Ich habe ein ganzes/das ganze Buch gelesen.
3) Ich habe ein ganzes/das ganze Buch zu Ende gelesen.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 3 lety

1) Ich habe (ein Buch) gelesen.
2) Ich habe ein ganzes/das ganze Buch gelesen.
3) Ich habe ein ganzes/das ganze Buch zu Ende gelesen.

Zdravim, teraz mi napadlo. Co by som presne tie iste vety napísal ale v preterite. Ako sa zmeni ich vyznam? Vdaka

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 3 lety

Zdravim, teraz mi napadlo. Co by som presne tie iste vety napísal ale v preterite. Ako sa zmeni ich vyznam? Vdaka

To záleží na tom, co znamená „význam“. Rozdíl mezi jednotlivými větami se nezmění. Ale rozdíl mezi vyjádřením v perfektu a préteritu tu samozřejmě je, jako vždy. :)

Napríklad nie kto sa ma pýta čo som robil dnes ráno. Was hast du heute morgen gemacht? (Mimochodom toto je jediný spôsob ako sa pýtať na minulosť? Je to vlastne otázke v perfekte. Existuje aj niečo ako otázka v preterite?)

A ja chcem odpovedat že som BOL behať. (Vyjadruju neemci minulost v tomto pripade pomocou BOL?) Ich bin gelaufen (Perfekt). Ich lief (Preteritum).

Nevidim rozdiel v tychto odpovediach. Mam vkuse nutkanie si mysliet ze hovorim to iste len inou formou. Zachytim bežne ze v tejto situacii ľudia použiju perfekt. Ale nerozumiem prečo ked vlastne to načo sa pýtam už nesúvisí s prítomnosťou.

Vďaka

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 3 lety

Napríklad nie kto sa ma pýta čo som robil dnes ráno. Was hast du heute morgen gemacht? (Mimochodom toto je jediný spôsob ako sa pýtať na minulosť? Je to vlastne otázke v perfekte. Existuje aj niečo ako otázka v preterite?)

A ja chcem odpovedat že som BOL behať. (Vyjadruju neemci minulost v tomto pripade pomocou BOL?) Ich bin gelaufen (Perfekt). Ich lief (Preteritum).

Nevidim rozdiel v tychto odpovediach. Mam vkuse nutkanie si mysliet ze hovorim to iste len inou formou. Zachytim bežne ze v tejto situacii ľudia použiju perfekt. Ale nerozumiem prečo ked vlastne to načo sa pýtam už nesúvisí s prítomnosťou.

Vďaka

Aha, vy si spojujete německé perfektum s anglickým present perfect – to ale není totéž. V němčině se perfektum používá pro vyjádření téměř jakékoli minulosti, nemusí být vůbec spjata s přítomností.
Mrkněte na články
Minulý čas – perfektum. :)
a
Minulý čas – préteritum
Tam je i uvedeno, kdy se tyto časy používají.

Byl jsem běhat.“ – Stejně jako v angličtině, ani v němčině nemůžete překládat jednotlivá slova. TTT
Říkáme Ich bin gelaufen, protože je to sloveso pohybu a ta mají pomocné sloveso sein. U jiných sloves Vám to nevyjde:
„Byl jsem nakoupit.“ – Ich habe eingekauft.

ok tak teraz si myslím že už mám v tom jasno ale pre istotu posledná otázka. Ak na otázku „Was hast du heute Morgen gemacht?“ odpoviem:
Ich bin gelaufen./Ich bin heute Morgen gelaufen.
alebo
Ich lief./Ich lief heute Morgen.

Podal som vlastne tú istú informáciu. Alebo nie?
Ďakujem

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 3 lety

ok tak teraz si myslím že už mám v tom jasno ale pre istotu posledná otázka. Ak na otázku „Was hast du heute Morgen gemacht?“ odpoviem:
Ich bin gelaufen./Ich bin heute Morgen gelaufen.
alebo
Ich lief./Ich lief heute Morgen.

Podal som vlastne tú istú informáciu. Alebo nie?
Ďakujem

mluvené řeči se dává ve většině případů přednost perfektu.

Výjimkou jsou hlavně modální slovesa + haben, sein, wissen, ale i u nich už se dnes v některých oblastech setkáte s perfektem.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 3 lety

Zdravim, teraz mi napadlo. Co by som presne tie iste vety napísal ale v preterite. Ako sa zmeni ich vyznam? Vdaka

Dočetl jsem knihu se dá taky říct Ich habe das Buch ausgelesen.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.