wow
Super, že sa sa začínajú tieto stránky znova rozbiehať.
Komentáře k článku: Trpný rod v přítomném čase
wow
Super, že sa sa začínajú tieto stránky znova rozbiehať.
Podekovani
Moc hezky! dekuju za vsechny! moc mi to pomohlo^^
Snad zde pribyde vice temat, hodilo by se ;)
konecne lidsky
diiiky, konecne to nekdo napsal tak, ze tomu i ja rozumim
Ahoj, chci se zeptat- Bude tenhle web někdy v budoucnu na stejné úrovni
jako Help for English ?
Jsem úplný začátečník a rád bych se naučil německy.
Re:
Osobne si myslim, ze to zalezi na kvalite autoru, kteri sem davaji prispevky, ale take na ctenarske zakladne, ktera tyto stranky navstevuje a pise sve vlastni komentare, diskutuje nad clanky atd. Znam Marka Vita osobne a vim, ze je to skvely, dnes vysokoskolsky ucitel anglictiny, v porovnani s HFE je pro me nemcina pouze konickem. Navic bych rekl, ze HFE je materskou strankou a jako takova ma nejdelsi historii. Chtel bych pripravovat i clanky pro zacatecniky.
xena
Uz bych potrebovala i pasivum v minulosti a budoucnosti,prosiiiim
Děkuji, že jsou každé věty přeloženy!Ne všude to tak bývá
Dobrý den.V učebnici německy s úsměvem jsem to nenašel a zde také
ne
https://deutschegrammatik20.de/…t-modalverb/
Wenn also ein Produkt weniger chemische Energie besitzt als die Reaktanten ,muss Energie freigesetzt worden sein,z.B. in Form von Wärme.
muss Energie freigesetzt worden sein.Ják se ta gramatika jmenuje ?
Děkuji
Dobrý deň, keďže v danej vete máte modálne sloveso MUSS (muss Energie freigesetzt worden sein), ďalšie sloveso vo vete musí byť v neurčitom tvare, teda infinitíve. Forma FREIGESETZT WORDEN SEIN je teda infinitív trpného rodu v perfekte.
Dobrý den.V učebnici německy s úsměvem jsem to nenašel a zde také ne
https://deutschegrammatik20.de/…t-modalverb/Wenn also ein Produkt weniger chemische Energie besitzt als die Reaktanten ,muss Energie freigesetzt worden sein,z.B. in Form von Wärme.
muss Energie freigesetzt worden sein.Ják se ta gramatika jmenuje ?
Děkuji
Díky za dotaz – chystáme článek i na toto téma. Snad už brzy!
Díky.Ono je to vytržené z kontextu.Text pochází z encyklopedie Dk Wissenschaft a je o americkém fyzikovi jménem Willard Gibbs.Takže je to domněnka v minulém čase a trpném rodě.Původně jsem si myslel ,že to je stálá pravda v trpném rodě.
Díky.Ono je to vytržené z kontextu.Text pochází z encyklopedie Dk Wissenschaft a je o americkém fyzikovi jménem Willard Gibbs.Takže je to domněnka v minulém čase a trpném rodě.Původně jsem si myslel ,že to je stálá pravda v trpném rodě.
Stálá pravda by byla „…muss Energie freigesetzt werden.“
V té encyklopedii pravděpodobně říkají, že pokud se ta energie během procesu ztratí, tak nutně někam „utekla“. Sloveso MÜSSEN, podobně jako např. v angličtině, vyjadřuje přítomnou domněnku mluvčího ohledně události v minulosti. Teď se domnívám, že se to určitě stalo.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.