Výslovnost -NG
Mezi německé hlásky, s jejichž výslovností zápasí mnohdy i pokročilí studenti, patří souhláska /ŋ/. Máme ji sice i v češtině, např. ve slovech branka nebo Mongol, ale je poměrně obtížné si uvědomit, jak vlastně onen zvuk vytváříme. Zásadní rozdíl mezi /n/ a /ŋ/ je pozice jazyka – více pochopíte pomocí následujících obrázků:
/n/

U /n/ se špička jazyka dotýká horního patra.
/ŋ/

U /ŋ/ tlačíme jazyk dozadu.
Použití
Hláska /ŋ/ se nám objevuje ve slovech obsahujících kombinaci NG nebo NK.
jung /jʊŋ/ 
 
 
 *1
Ring /ʁɪŋ/ 
 
 *2
fangen /ˈfaŋən/ 
 
 *3
Zeitung /ˈt͡saɪ̯tʊŋ/ 
 
 
 *4
Bank /baŋk/ 
 
 *5
danke /ˈdaŋkə/ 
 
 *6
denken /ˈdɛŋkn̩/ 
 
 
 *7
Pro Čechy je obzvláště nesnadné vyslovit /ŋ/ mezi dvěma samohláskami či na konci slov, jako např. v následujících slovech:
lange /ˈlaŋə/ 
 
 
 *8
Hunger /ˈhʊŋɐ/ 
 
 *9
Ding /dɪŋ/ 
 
 *10
langsam /ˈlaŋˌzaːm/ 
 
 
 *11
Rozlišovací funkce
V němčině, podobně jako např. v angličtině, má hláska /ŋ/ rozlišovací funkci. Nesprávnou výslovností můžeme změnit význam slova. Porovnejte:
singen /ˈzɪŋən/ 
 
 *12
sinnen /ˈzɪnən/ 
 
 *13
hängen /ˈhɛŋən/ 
 
 *14
Hennen /ˈhɛnən/ 
 
 *15
Lokální rozdíly
V severoněmecká a jihoněmecké mluvě se objevuje u slov končících -UNG výslovnost /-ʊŋk/ místo /-ʊŋ/. Tato výslovnost je však považována za nespisovnou.

Hláska /ŋ/ činí potíže i studentům angličtiny. Jak to s ní v angličtině vypadá a jak se používá se dočtete v článku na Help for English.
- mladý
 - prsten
 - chytat
 - noviny
 - lavička
 - děkuji
 - myslet, přemýšlet
 - dlouho
 - hlad
 - věc
 - pomalý
 - zpívat
 - přemýšlet, dumat
 - viset
 - slepice – plurál
 
  Mein Deutsch