Mein Deutsch

Výslovnost CH

Komentáře k článku: Výslovnost CH

 

Zdravim. Napr slovo „bisschen“ vyslovuju nemci „bisjn“ aspon ja to takto pocujem. Existuje preto tiez nejake pravidlo? Lebo podla fonetickej abecedy sa „sch“ cita ako nase „š“. Dakujem

Jak je řečeno v článku, hlásky /ç/ a /j/ se nachází ve stejné pozici – pro necvičené české ucho potom mohou tyto zvuky splývat.

Slovo bisschen (trochu) je zdrobnělina slova Biss (kousnutí), podobně jako anglické bit je odvozeno od slova bite. K zdrobnělinám viz např. článek Rody u německých podstatných jmen.

Ze zmíněného důvodu tedy není ve slově bisschen hláska sch, ale spojení s + koncovky -chen → /ˈbɪsçən/.

Potud oficiální výslovnost. Vedle toho existují regionální výslovnosti, kde se /ç/ na jedné straně mění směrem ke /k/, na druhé k /ʃ/.

Zdravím Pokud to předopadtové ch někomu nepůjde vyslovit, mohl by místo toho říkat /š/. Sám můj německý tutor to takto vyslovuje – iš miš. Je to nejspíš regionální věc. Nebo že by důsledek vady řeči? Jak u nás „německé“ /r/ tzv „ráčkování“. Spíš to první myslim, takže jestli někdo chce znít cool regionálně neoficiálně a lišit se např. od učebnic, je to jistá alternativa, myslím. Sám používám to ofic. Hochdeutschovské, ale je to alternativa prostě.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od GiftedAmateur vložený před 4 lety

Zdravím Pokud to předopadtové ch někomu nepůjde vyslovit, mohl by místo toho říkat /š/. Sám můj německý tutor to takto vyslovuje – iš miš. Je to nejspíš regionální věc. Nebo že by důsledek vady řeči? Jak u nás „německé“ /r/ tzv „ráčkování“. Spíš to první myslim, takže jestli někdo chce znít cool regionálně neoficiálně a lišit se např. od učebnic, je to jistá alternativa, myslím. Sám používám to ofic. Hochdeutschovské, ale je to alternativa prostě.

Používat regionální akcent je vždy ošemetné. Nejde totiž jen o CH vs Š. Regionální jazyk má řadu dalších aspektů výslovnosti, které se odlišují od té spisovné + změny ve slovní zásobě apod. Chcete se opravdu učit všechny odlišnosti?
Navíc je třeba si uvědomit, že nářečí automaticky člověka zařazuje do nějaké skupiny – chcete opravdu znít jako Rakušan, Švýcar, někdo z Hannoveru, Berlína, případně někdo z vyšší či nižší sociální vrstvy, chcete, aby s Vámi tak lidé jednali?
Spisovný jazyk je sice umělý, ale je všude srozumitelný a domluví se jím lidé z celé země. Je neutrální. To platí nejen pro němčinu, ale i angličtinu a další. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.