Zdravím,
1.Pri otázkach typu Wo warst du? Was hast du gemacht?
Odpovedám vždy za použitia Perfektu. Čiže:
Ich bin gelaufen. – Behal som.
Je v nemčine možné vyjadriť tieto vety pomocou „bol som“ čiže
„war“?
Napr.
Bol som behať. – Ich war laufen.
Bol som umyť auto. – Ich war das Auto putzen.
Je ok v poriadku?
2.Druhý problém sa týka toho ako vyjadriť viet typu:
Mam uz nieco dohodnute.
Mam to uz hotové.
Mam to uz pripravene.
Predpokladám že veľa ľudí by to prekladalo takto:
Ich habe schon etwas abgesprochen. – Niečo som si už dohodol.
Mám to už pripravené. – Ich habe es schon vorbereitet.
Pri týchto prekladoch ale používam „haben“ ako pomocné sloveso pri
Perfekte. Rád by som použil prítomný čas ako v slovenčine:
Mám to už pripravené. – Je takáto forma v nemčine možná?
Dáva veta typu „Ich habe es schon vertig“ zmysel?
Vďaka