Mein Deutsch

Test 2 - Relativsätze (Verben mit Präposition)

Komentáře k článku: Test 2 - Relativsätze (Verben mit Präposition)

 

Neračte se horšit, vážení, ale máte tu chyby. Věta, která začíná „Meine Hochzeitstag“ by měla zcela jistě začínat „Meinen Hochzeitstag“. Vztažné zájmeno má být zcela jistě ve 4. pádu „an den ich mich erinnere“ a nikoli ve 3. pádu, jak uvádíte ve výsledcích. Sloveso „sich erinnern an etw.“ má totiž vazbu se 4. pádem – učím němčinu od r. 1987, tak to snad vím. Ještě jeden návrh – nebylo by na místě používat nový německý pravopis? Studenti musí být zmatení, když to vidí jinak tady a jinak v učebnicích.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od cicatek vložený před 12 lety

Neračte se horšit, vážení, ale máte tu chyby. Věta, která začíná „Meine Hochzeitstag“ by měla zcela jistě začínat „Meinen Hochzeitstag“. Vztažné zájmeno má být zcela jistě ve 4. pádu „an den ich mich erinnere“ a nikoli ve 3. pádu, jak uvádíte ve výsledcích. Sloveso „sich erinnern an etw.“ má totiž vazbu se 4. pádem – učím němčinu od r. 1987, tak to snad vím. Ještě jeden návrh – nebylo by na místě používat nový německý pravopis? Studenti musí být zmatení, když to vidí jinak tady a jinak v učebnicích.

Nepohorsujeme se Vazeny, naopak jsme radi, ze nas ctou takova esa a pomahaji zkvalitnit nase stranky ci odstranit chyby. V textu stoji „meine Hochzeitstag“, coz u der Tag je velky quatsch, vypadlo mi pri psani pismenko n. Podobne je tomu u vazby sich erinnern an + Akk, kdy pri psani testu se nabizi stare moznosti a zrejme jsem kliknul na dem. Opravim a jeste jednou dekuji za upozorneni. Je videt, ze mate zkusene oko, proto bych poprosil o konkretnejsi pripominku k novym pravidlum. Nejsme profesionalove, delame to spise „na koleni“ pro radost druhych a znate to – kdo nic nedela, nic nezkazi. Na druhou stranu ucim jiz nejaky ten rok na gymnaziu a tak bych to s tou zmatenosti nevidel az tak cerne :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jindrich Zdrazil vložený před 12 lety

Nepohorsujeme se Vazeny, naopak jsme radi, ze nas ctou takova esa a pomahaji zkvalitnit nase stranky ci odstranit chyby. V textu stoji „meine Hochzeitstag“, coz u der Tag je velky quatsch, vypadlo mi pri psani pismenko n. Podobne je tomu u vazby sich erinnern an + Akk, kdy pri psani testu se nabizi stare moznosti a zrejme jsem kliknul na dem. Opravim a jeste jednou dekuji za upozorneni. Je videt, ze mate zkusene oko, proto bych poprosil o konkretnejsi pripominku k novym pravidlum. Nejsme profesionalove, delame to spise „na koleni“ pro radost druhych a znate to – kdo nic nedela, nic nezkazi. Na druhou stranu ucim jiz nejaky ten rok na gymnaziu a tak bych to s tou zmatenosti nevidel az tak cerne :)

Tomu nerozumím – učíte na gymnáziu a přitom uvádíte, že nejste profesionál. To si trochu protiřečí. Pokud jde o nová pravidla, nelze to vyřešit „konkrétnější připomínkou“, to se musí nastudovat – je to minimálně na pár večerů. Pracujete-li s gymnazisty, měl byste mít nová pravidla velmi dobře zvládnutá, pokud jim totiž některé věci předvedete „po staru“, prokážete jim medvědí službu. Nebudou nakonec vědět, jak to vlastně má být a mohou kvůli tomu pohořet u mezinárodních zkoušek – tam se starý pravopis už dávno neuznává a považuje se za chybu. Neberte prosím můj příspěvek kriticky, vaše stránky se mi líbí a cením snahu předložit lidem materiály, které jim pomohou zlepšit znalosti. Pokud ovšem své dílo zveřejňuji ke studijním účelům, neměly by tam být závažné chyby – tím moc radosti nenaděláte.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od cicatek vložený před 12 lety

Tomu nerozumím – učíte na gymnáziu a přitom uvádíte, že nejste profesionál. To si trochu protiřečí. Pokud jde o nová pravidla, nelze to vyřešit „konkrétnější připomínkou“, to se musí nastudovat – je to minimálně na pár večerů. Pracujete-li s gymnazisty, měl byste mít nová pravidla velmi dobře zvládnutá, pokud jim totiž některé věci předvedete „po staru“, prokážete jim medvědí službu. Nebudou nakonec vědět, jak to vlastně má být a mohou kvůli tomu pohořet u mezinárodních zkoušek – tam se starý pravopis už dávno neuznává a považuje se za chybu. Neberte prosím můj příspěvek kriticky, vaše stránky se mi líbí a cením snahu předložit lidem materiály, které jim pomohou zlepšit znalosti. Pokud ovšem své dílo zveřejňuji ke studijním účelům, neměly by tam být závažné chyby – tím moc radosti nenaděláte.

To si vubec neprotireci, neucim nemecky jazyk, ale biologii a chemii a z tohoto pohledu jsem skutecne amater a samouk a jsem si svych nedostatku vedom. Pokud jde o pravidla a tuto diskuzi jsem tu uz jednou vedl, tak se snazim pouzivat die deutsche Rechtschreibung, 25. vydani z roku 2010 od Duden. Kontroloval jsem to na strankach duden.de a jsou skutecne zatim posledni. Navic se snazim pouzivat materialy nemeckych lektoru a z nemeckych zdroju. Samozrejme se nedivam pokazde do pravidel a je mozne, ze mam neco zazite jeste ze starych casu a proto bych poprosil o konkretni zavazne chyby, abych to mohl napravit a sam se priucit. Ale par veceru cas nemam, jsem rad, kdyz si udelam obcas chvilku na nejaky ten prispevek, ci odpovidam na podobne dotazy, ktere mi chodi i na soukromy mail. Nedelam si iluze a myslim si, ze tyto stranky nepouzivaji studenti, kteri se pripravuji na mezinarodni zkousky, protoze uroven a narocnost nasich stranek ma sve hranice. Neznamena to, ze bych nase ctenare chtel zamerne jakkoliv mystifikovat, proto budu za konkretni podnety velmi vdecny.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.