Podobnosti mezi němčinou a angličtinou # 1 – pravopis
Mnoho studentů, kteří navštěvují náš web, se zároveň učí
anglicky. Protože tyto dva jazyky mají společný původ, najdeme mezi nimi
spoustu podobností. Dnes se podíváme na příbuznost slov v pravopise.
Zapamatujeme-li si pár základních pravidel, dokážeme odhadnout význam
velkého množství německých slov, která se nějak podobají anglickým
protějškům.
Pozor – mluvíme tu opravdu pouze o podobnosti pravopisné. Výslovností se mohou slova někdy značně lišit.
p → pf, ff, f
Ve slovech, která v angličtině obsahují písmeno P, najdeme v němčině často PF, FF či F:
pipe →
Pfeife *1
apple → Apfel *2
hope → hoffen *3
open → offen *4
pepper →
Pfeffer *5
help → helfen *6
plant → Pflanze *7
t → z, tz, ss
Anglické T se může v němčině změnit na Z či TZ s výslovností /ts/, nebo na SS (ß):
bite → bissen *8
water → Wasser *9
sit → sitzen *10
foot → Fuß *11
better → besser *12
cat → Katze *13
kettle → Kessel *14
salt → Salz *15
heart → Herz *16
tin → Zinn *17
k → ch, ck
K se může měnit na CH /x/ či CH /ç/, nebo také CK /k/:
bake → backen *18
book → Buch *19
make → machen *20
milk → Milch *21
naked → nackt *22
wake → wachen *23
cook → Koch, kochen *24
break → brechen *25
ch, c → k
CH /tʃ/ nebo C /k/ se mění na K:
cheese → Käse *26
chamber → Kammer *27
chin → Kinn *28
captain → Kapitän *29
cellar → Keller *30
come → kommen *31
card → Karte *32
ch → tsch
Zde zůstává výslovnost /tʃ/, ale pravopisně se CH změní na TSCH:
coach → Kutsche *33
sh, s → sch
Anglické SH /ʃ/ a S /s/ se mění na německé SCH /ʃ/:
sharp → scharf *34
shy → scheu *35
fish → Fisch *36
bush → Busch *37
slime → Schlamm *38
swine → Schwein *39
sly → schlau *40
snow → Schnee *41
c → z
C /s/ nebo C /ʃ/ se mění na Z /ts/ – toto se děje většinou ve slovech cizího původu:
circus → Zirkus *42
produce → produzieren *43
medicine → Medizin *44
police → Polizei *45
dance → tanzen *46
social → sozial *47
th → d, t
Pro angličtinu typická kombinace TH (vysloveno /θ/ nebo /ð/) přechází v němčině do D:
thief → Dieb *48
then → dann *49
thing → Ding *50
thirst → Durst *51
thousand → Tausend *52
bath → baden *53
think → denken *54
weather → Wetter *55
brother → Bruder *56
feather → Feder *57
d → t
Anglické D se v němčině zjemní na T:
daughter → Tochter *58
ride → reiten *59
garden → Garten *60
drink → trinken *61
under → unter *62
bed → Bett *63
drop → Tropfen *64
hard → hart *65
bread → Brot *66
deep → tief *67
f, v → b
F či V často přechází v B:
wife → Weib *68 *69
half → halb *70
raven → Rabe *71
grave → Grab *72
have → haben *73
even → eben *74
seven → sieben *75
koncovky
Existuje ještě jedna skupina podobných slov, kde je ale větší rozmanitost v jednotlivých možnostech – koncovky:
sunny → sonnig *76
romantic → romantisch *77
musical → musikalisch *78
hopefully → hoffentlich *79
friendly → freundlich *80
hungry → hungrig *81
quality → Qualität *82
speciality → Spezialität *83
Shrnutí
Shrnutí pravopisných změn vidíte ještě jednou v přehledné tabulce níže:
English | Deutsch | |
---|---|---|
p | → | pf, ff, f |
t | → | z /ts/, tz /ts/, ss (ß) |
k | → | ch, ck |
ch /k/, k | → | k |
ch /ʃ/, sh /ʃ/, s | → | sch /ʃ/ |
c /s/ | → | z /ts/ |
th /θ/ /ð/ | → | d, t |
d | → | t |
f, v | → | b |
-y, -ic, -al, -ful, -ly, -y | → | -ig, -isch, -lich, -ig, -ät |
Jak číst slova v němčině vám poradí náš článek Základní pravidla pro čtení německých slov.
Závěr
Ukázali jsme si nejdůležitější podobnosti mezi pravopisem anglických a německých slov, které nám mohou při učení němčiny pomoci. Příště se podíváme třeba na podobnosti výslovnostní či gramatické.
- dýmka
- jablko
- doufat
- otevřít
- pepř
- pomoci
- rostlina
- kousat
- voda
- sedět
- noha – chodidlo
- lepší
- kočka
- konvice
- sůl
- srdce
- cín
- péci
- kniha
- udělat, vyrobit
- mléko
- nahý
- vzbudit (se)
- kuchař; vařit
- zlomit
- sýr
- komora
- brada
- kapitán
- sklep
- přijít
- karta
- kočár
- ostrý
- nesmělý
- ryba
- křoví
- sliz
- svině
- mazaný
- sníh
- cirkus
- vyrábět
- medicína
- policie
- tančit
- sociální
- zloděj
- pak
- věc
- žízeň
- tisíc
- koupat se
- myslet
- počasí
- bratr
- pírko
- dcera
- jet na něčem
- zahrada
- pít
- pod
- postel
- kapka
- tvrdý
- chléb
- hluboký
- žena
- význam se zde v němčině však již posunul
- půl
- krkavec
- hrob
- mít
- rovný
- sedm
- slunný
- romantický
- hudební
- doufejme
- přátelský
- hladový
- kvalita
- specialita