Mein Deutsch

Etwas sollte bezahlt werden - Minulosť? Budúcnosť?

 

Ahojte 🙂 Rada by som sa opýtala, kam mám gramaticky zaradiť túto vetnú konštrukciu: „Die Rechnung sollte am 1.1.2025 beglichen werden.“ Chcem preložiť do nemčiny fakt, že faktúra bude zaplatená v ten konkrétny deň v budúcnosti, a zároveň chcem použiť pasív. „Faktúra bude/má byť zaplatená 1.1.2025“

Avšak, v gramatike som to našla ako vorgangspassiv s modal verb v préterite, čiže, minulosť. Prečo táto vetná konštrukcia „minulosti“ odkazuje na budúcnosť? Malá poznámka, keď som túto nemeckú vetu dala do prekladača, preložilo mi ju tiež ako budúcnosť: „Faktúra bude zaplatená 1.1.2025.“

Zhrnutie: nesedí mi präteritum a budúci čas

Ďakujem 🙂 Elea.

Zdravím Vás, Elea! 🙂
V tomto prípade pri slovese sollen nejde o tvar préterita, ale konjunktívu II. Význam teda nie je „malo to byť“, ale „malo by to byť“.

U niektorých slovies je problém, že sa tvary préterita a konjunktívu II zhodujú, takže môže dochádzať k nedorozumeniam.

Ak by ešte čokoľvek nebolo jasné, pokojne sa pýtajte ďalej. 🙂

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.