Re: PROSBA
Ü alt 154 ä alt132
Komentáře k článku: Test: Skloňování podstatných jmen
Re: PROSBA
Ü alt 154 ä alt132
Re: Re: Otázka č. 10
tak to prosím někdo opravte
…ano, také otázka číslo 10…
Hmmm… také jsem zjistila, že mám zřejmě zásadní nedostatek ve své
slovní zásobě… nebo že by překlep???
:
Předpokládala bych, že poté, co tu tolik lidí upozorňovalo na chybu
v desáté otázce, bude tato opravena – začátečníci, pro které je test
určen, by mohli mít nemalý problém pochopit, že jde o překlep a
‚sestře‘ je skutečně ‚der Schwester‘
Schwester – sestra
Tante – teta
für das= fürs, oder?
v 8. otázce, šlo by to?
100%
… na popátý i se Swester
… opakování matka moudrosti
… ale že to v některých případech trvá
Chtelo by to i ty chyby rict
Schwester
Dobré ráno, tato stránka je zajímavá, ale jedna chyba se našla…sestra se píše „Schwester“ a ne „Swester“, prosíme o nápravu, s pozdravem Hotelovka, N1.
dotaz
Dělal jsem si testík a podle mě tam máte chybu sestře je der Schwester, ale napsalo mi to že má být der Swester, to je překlep, ne ?
Poslední odpověď
Souhlasím s der Schwester…
me to nejde
Skloňování podstatných jmen – test
souhlasím, v testu se potom vyhodnocuje chyba.
Problém je bohužel technického rázu. Zatím test schováme, aby nemátl.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.