Slovesa s předponami 2 – BRINGEN
Slovesa s předponami jsou v němčině jednou z velmi obtížných skupin slovní zásoby. V článku Slovesa s předponami – Úvod jsme si vysvětlili, proč jsou tato slovesa důležitá, jaké mají gramatické vlastnosti a co nám může pomoci při jejich učení.
V tomto článku se podíváme na pár nejpoužívanějších sloves odvozených od slovesa bringen, především pak na ta, u nichž se význam těžko odhaduje.
Tip! Zaveďte si notýsek či soubor v počítači/telefonu/online, kam si budete nová slovesa s předponami zaznamenávat. Zapisujte si je i s příkladovými větami a hlavně se pokuste vymyslet si vlastní věty, které se týkají vás, které vám svým významem budou blízké. Pokud jste si třeba prodělali Covid, můžete si zapsat:
Ich habe Covid gekriegt und habe zwei Wochen im Bett zugebracht.
*1
Stoprocentně si tak sloveso zubringen zapamatujete lépe, než pomocí příkladových vět nabízených zde či ve slovníku.
Tvary slovesa
Než začneme, zopakujme si raději tvary silného slovesa bringen:
beibringen
Sloveso beibringen
/ˈbaɪ̯ˌbʁɪŋən/
používáme ve smyslu někoho něčemu naučit, tedy etwas jemandem beibringen.
Wer hat es dir beigebracht? – Mein Vater.
*2
Er bringt seiner Tochter Schach bei.*3
Die beste Art, etwas zu lernen, ist, es jemand anderem beizubringen.*4
Určitě znáte i sloveso lehren /ˈleːʁən/
(učit, vyučovat), především pak od něj odvozené podstatné jméno
Lehrer /ˈleːʁɐ/
(učitel).
Lehren je formálnější než
beibringen a rozdíl je
i v užití jiného pádu:
Akkusativ: Sie lehrt ihre Tochter kochen.
*5
Dativ: Sie bringt ihrer Tochter das Kochen bei.*6
umbringen
Velice užitečné je znát sloveso umbringen /ˈʊmˌbʁɪŋən/ –
zabít, usmrtit.
Der Verbrecher hat gedroht, sie umzubringen.
*7
Wenzel III. wurde 1306 in Olomouc umgebracht.*8
Ich brachte mich fast um, als ich das Dach zu reparieren versuchte.*9
Vynechat nemohu ani slavný výrok z knihy o Harry Potterovi:
Wenn wir wegen dir draufgehen, bring ich dich um!
*10
*11
Stejný význam lze vyjádřit i spojením jemanden ums Leben bringen:
Als er klein war, hat eine tückische Krankheit seinen Bruder ums Leben gebracht.
*12
Podobně jako umbringen lze
užít i slabé sloveso töten
/ˈtøːtn̩/
(usmrtit, zabít):
Der Detektiv vermutet, der Mann wurde kaltblutig getötet.
*13
verbringen
Významem slovesa verbringen
/fɛɐ̯ˈbʁɪŋən/
je
strávit buď ve smyslu pobýt (někde) nebo
trávit něčím, tedy prožít.
Wie haben Sie die Ferien verbracht?
*14
Er vebrachte das ganze Wochenende mit Fernsehen.*15
Ein Wunsch meiner Frau ist, einen Urlaub an der See zu verbringen.*16
Podobný význam má i sloveso zubringen – viz dále.
Pozn.:
Pokročilejší studenti se mohou setkat i s jiným významem tohoto
slovesa – poslat (např. poslat zločince do
vězení – den Verbrecher ins Gefängnis
verbringen).
zubringen
Jak verbingen, tak zubringen /ˈt͡suːˌbʁɪŋən/
překládáme jako strávit, nicméně zatímco verbringen má význam spíše neutrální či
pozitivní, zubringen mívá
negativní nádech.
Wir haben Tage damit zugebracht, passende Teppiche für unser neues Haus auszusuchen!
*17
Když to takto řekneme, posluchač nabude dojmu, že to trvalo dlouho a bylo to otravné.
Porovnejte:
Ich habe den ganzen Sonntag im Bett zugebracht.
*18
→ Pravděpodobně proto, že jsem se necítil dobře.
Wir haben den ganzen Sonntag im Bett verbracht.
*19
→ Tato věta vyznívá tak, že nám bylo dobře.
aufbringen
Posledním slovesem, které si zmíníme, je aufbringen /ˈaʊ̯fˌbʁɪŋən/ –
sehnat, obstarat.
Die Lehrbücher sind umsonst, die Schuluniformen müssen die Kinder jedoch selbst aufbringen.
*20
Může také znamenat sebrat (odvahu), vzchopit se.
Europa sollte nun den Mut aufbringen, auch dieses Problem anzugehen.
*21
Další slovesa
Dále existuje samozřejmě dlouhá řada předpon, u nichž je význam v kombinaci se slovesem bringen snadno odvoditelný:
herbringen
/ˈheːɐ̯ˌbʁɪŋən/
*22
hinbringen /ˈhɪnˌbʁɪŋən/
*23
herausbringen
/hɛˈʁaʊ̯sˌbʁɪŋən/
*24
hinausbringen
/hɪˈnaʊ̯sˌbʁɪŋən/
*25
mitbringen /ˈmɪtˌbʁɪŋən/
*26
nachbringen /ˈnaːxˌbʁɪŋən/
*27
zurückbringen
/t͡suˈʁʏkˌbʁɪŋən/
*28
vorbeibringen /foːɐ̯ˈbaɪ̯/
*29
durchbringen
/ˈdʊʁçˌbʁɪŋən/
*30
fortbringen /ˈfɔʁtˌbʁɪŋən/
*31
wegbringen /ˈvɛkˌbʁɪŋən/
*32
S následujícími slovesy se potkáte spíše v hovorové němčině:
anbringen /ˈanˌbʁɪŋən/
*33
rüberbringen
/ˈʁyːbɐˌbʁɪŋən/ *34
durcheinanderbringen
/dʊʁçʔaɪ̯ˈnandɐˌbʁɪŋən/
*35
hochbringen /ˈhoːxˌbʁɪŋən/
*36
Závěr
Ukázali jsme si užitečné kombinace slovesa bringen a předpon. Nezapomeňte, že nemá příliš smysl učit se slovíčka izolovaná. Mnohem smysluplnější je číst, poslouchat a dívat se na filmy – když tam narazíte na předponové sloveso, většinou ho z kontextu dokážete pochopit. Každé další setkání s ním bude pro vás jednodušší a po nějaké době si na něj tak zvyknete, že ho začnete sami bez problémů používat.
Dnešní téma si můžete procvičit v našem testu.
- Chytl jsem Covid a strávil jsem dva týdny v posteli.
- Kdo tě to naučil? – Můj otec.
- Učí dceru šachy.
- Nejlepší způsob, jak se něco naučit, je, učit to někoho jiného.
- Učí dceru vařit.
- Učí dceru vařit.
- Zločinec hrozil, že je zabije.
- Václav III. byl zavražděn v roce 1306 v Olomouci.
- Málem jsem se zabil, když jsem zkoušel opravit střechu.
- Jestli kvůli nim umřem, tak tě zabiju!
- Je pravda, že oficiální německý překlad nezní tak hezky jako originál: “If we die for them, Harry, I’m gonna kill you!”
- Když byl malý, připravila jeho bratra o život zákeřná nemoc.
- Detektiv se domnívá, že ten muž byl chladnokrevně zavražděn.
- Jak jste strávili prázdniny?
- Strávil celý víkend koukáním na televizi.
- Má žena si přeje strávit dovolenou u moře.
- Strávili jsme spoustu dní vybíráním koberců, které by se hodily do našeho nového domu!
- Strávil jsem celou neděli v posteli.
- Strávili jsme celou neděli v posteli.
- Učebnice jsou zdarma, ale uniformy si musí děti obstarat samy.
- Evropa by měla jen sebrat odvahu k tomu se tímto problémem zabývat.
- přinést, přivézt (směrem k mluvčímu)
- přinést, zanést, zavézt (směrem od mluvčího)
- vynést ven (k mluvčímu)
- vynést ven (od mluvčího)
- přinést s sebou
- přinést dodatečně, později
- vrátit, přinést nazpět
- přinést, donést (cestou)
- pronést (pohovku dveřmi apod.)
- odnést, odvézt
- odnést, odvézt (odpad apod.)
- přinést, přitáhnout, dotáhnout s sebou (např. kamaráda, kotě, sud piva, nemoc…)
- přinést, přivést, přiblížit
- zpřeházet, pomíchat, rozházet
- přinést nahoru / přivést si nahoru (do bytu ap.)