Mein Deutsch

Nemam, nie je tam a pod.

 

Zdravim, castokrat pocuvam kratke vyjadrenia so slovom „keine“ a neviem ci tomu dobre rozumiem. Napr ci ma niekto material – keine material namiesto wir haben nich material.

Nieje tam nic/ ci sa to tam nachadza – keine „da“. To slovo „da“ ma tiez zaujima, v slovniku ho neviem najst. Pokial viem ukazovacie zameno „tam“ je „dort“.

Dakujem

Predpokladám, že ste čítal náš článok Vyjádření záporu, takže viete, že kein sa používa len s podstatnými menami.

Inak je to podobné ako v angličtine: „I have no material.“ / „I don't have a material.“

dort vs da – používa sa oboje. Keď vyjadrujem kontrast TADY / TAM, sú to protiklady. Keď ale len hovorím, že niečo je niekde (tam), môžem použiť samotné da.

Cize je normalne ze sa tu takto skracuju vety? Namiesto Wir haben keine material. Poviem len Keine material? Vdaka

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 5 lety

Cize je normalne ze sa tu takto skracuju vety? Namiesto Wir haben keine material. Poviem len Keine material? Vdaka

Aha, to sme si zle rozumeli, pretože nebolo jasné, či mienite celú vetu alebo len vybraný výraz.
Áno, veta sa dá skrátiť na „Kein Material.“ TTT, čo doslova znamená „Žiadny materiál.“, Ale slovensky by sme povedali „Nie je materiál. / Nemáme materiál.“ (Vo slovenčine zrovna túto vetu skrátiť nevieme.)

Dajte pozor na písanie veľkých písmen – v nemčine je to zásadné, mení to mnohokrát význam. :)

Môžte mi uviesť vo vete ako zmení význam veta ak nedám podstané meno s veľkým písmenom? vďaka

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 5 lety

Môžte mi uviesť vo vete ako zmení význam veta ak nedám podstané meno s veľkým písmenom? vďaka

Např. der Weg = cesta, ale weg = pryč. Der Mann = muž, man = člověk, lidé, obecně…
Když bude někdo číst text se slovem mann, spíše ho pochopí jako překlep slova man než Mann. Přidají-li se k tomu další chyby (absence členu, interpunkce…), je záměna snadná.

Také je vždy rozdíl mezi slovesem (např. leben = žít) a zpodstatnělým slovesem (das Leben = život) atd.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.