Mein Deutsch

Etwas hinter sich haben

 

Dobrý den, při studiu němčiny jsem narazil na větu „Sie hat eine Trennung hinter sich.“ Nerozumím tomu, proč tam nestojí „… hinter ihr.“ Přitom jsem na internetu narazil na větu „Ich habe die Prüfung hinter mir“. Prosím o bližší vysvětlení – děkuji mnohokrát.

Zde se totiž jedná o zvratné, nikoli osobní zájmeno.

osobní
Sie ist hinter mir. (Je za mnou.)
Sie ist hinter dir. (Je za tebou.)
Sie ist hinter ihr. (Je za ní = jedna holka za nějakou jinou.)

zvratné
Ich habe eine Trennung hinter mir. (Já mám za sebou…)
Du hast eine Trennung hinter dir. (Ty máš za sebou…)
Sie hat eine Trennung hinter sich. (Ona má za sebou…)

Děkuji za odpověď!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.