Vydáno dne 11.11.2021
Jak vyjádřit věty typu „Je moc pozdě na to, abych šel domů.“ nebo
„Byl tak hloupý, že neudělal ani základku.“?
Poměrně rozsáhlou skupinou vedlejších vět jsou věty způsobové. Existuje jich několik druhů:
Nenechte se odradit odbornými názvy – s většinou těchto vět se
pravděpodobně běžně setkáte v knihách a možná vám na nich nepřijde
ani nic zvláštního či obtížného.
Na každý typ se postupně podíváme buď v tomto nebo dalších
článcích.
Účinkové věty zjednodušeně řečeno říkají, do jaké míry se něco
děje (dělo).
Lze užít konstrukci so…, dass… (tak…, že…).
Er kam so spät, dass niemand auf war. *1
Sie war so erschrocken, dass sie nicht sprechen konnte. *2
Ich bin so erfolgreich, dass ich meine Mitarbeiter wählen kann. *3
Alles war so dunkel, dass man nichts sah. *4
Er war so dumm, dass er nicht mal die Grundschule beschlossen hat. *5
Můžeme i hovořit o něčem nereálném – říkáme
“příliš… na to, aby…”.
No to užijeme spojení zu…,
als dass…
Es war zu hell, als dass man etwas hätte sehen können. *6
Natalie war zu klug, als dass sie den Jungen vetrauen würde. *7
Sie war zu schüchtern, als dass sie nach dem Weg gefragt hätte. *8
Es ist zu spät, als dass ich nach Hause gehen würde. *9
V těchto větách používáme konjunktiv, stejně jako ve větách přirovnávacích.
Spojení als dass lze také nahradit infinitivem a jednoduše se tak vyhnout konjunktivu:
Ich bin zu müde, als dass ich dir zuhören würde. *10
Ich bin zu müde, um dir zuzuhören. *11
Marta war zu überrascht, als dass sie etwas gesagt hätte. *12
Marta war zu überrascht, um etwas zu sagen. *13
Více se na infinitivní konstrukce podíváme v samostatném článku.
V angličtině se v prvním případě používá vedlejší věta
(It's so dark that you can't see anything.), v druhém pouze
infinitivní konstrukce (It's too dark to see anything.)
Téma je zmíněno např. v článcích TOO/ENOUGH,
Inverze
či It's not
that big a deal.