Vydáno dne 26.03.2020
Co jsou věty časové, jaké typy existují, a jaký se v nich užívá
slovosled a spojky.
Věty časové vyjadřují různé časové vztahy.
U vedlejších věty časových musíme rozlišovat jejich vztah k hlavní
větě. Dle toho, kdy se jednotlivé děje odehrávají, rozlišujeme děje
současné, předčasné či
následné.
Pokud se děje obou vět odehrávají ve stejnou či téměř stejnou dobu, jde o děj současný. Na příkladech níže vám bude jasnější, o co se jedná.
Als er sich umgedreht hat, hat er sie gesehen. *1
Wenn ich ihn traf, war es immer unangenehm. *2
Während ich lerne, höre ich Musik. *3
Seit ich ihn kenne, wohnt er in Bratislava. *4
Du kannst mich fragen, sooft du es brauchst. *5
Sobald er sie sah, ging er auf sie zu. *6
Als se používá pouze když mluvíme o ději v minulosti, který se odehrál jednou, neopakoval se.
Er hat uns besucht, als er neulich in Prag war. *7
Als ich nach Hause kam, war die Tür geöffnet. *8
Als sie klein war, tanzte sie. *9
Wenn se používá u dějů, které se v minulosti odehrávaly opakovaně. Často udáváme, jak často se věc děla, pomocí příslovcí.
Wir hörten jedes Mal Mike Oldfield, wenn sie zu uns kam. *10
Er war nie ärgerlich, wenn wir wenig Zeit hatten. *11
Wenn niemand die Antwort kannte, wusste Laura immer, was zu sagen. *12
Dále užíváme wenn pro děje v přítomnosti a budoucnosti, bez ohledu na to, zda se věc děje jednou či opakovaně.
Wenn seine Freundin zu ihm kommt, schauen sie (immer) einen Film an. *13
Die Leute werden grob, wenn man sie nach Politik fragt. *14
V budoucím významu se wenn často překládá jako “až”.
Wenn ich nach Hause komme, werde ich noch lesen. *15
Všimněte si, že ve větách o budoucnosti používáme zpravidla přítomný čas místo budoucího vyjádření.
Pokud děj vedlejší věty proběhl před větou hlavní,
je potřeba ve vedlejší větě použít příslušný čas, který by to
vyjadřoval.
Pro větu v přítomnosti použijeme
perfektum:
Wenn ich aufgestanden bin, koche ich zuerst Tee. *16
Sobald ich in Kopenhagen angekommen bin, rufe ich an. *17
Es ist drei Jahre her, seit das geschehen ist. *18
Pro děj v minulosti dojde k časovému posunu a použijeme plusquamperfektum:
Er ging, sobald er die Arbeit beendet hatte. *19
Nachdem ich den Brief gelesen hatte, gab ich ihn meiner Frau. *20
Seitdem sie krank geworden war, lebte sie auf dem Lande. *21
Probíhá-li děj vedlejší věty až po hlavní větě, jsou obě věty ve stejném gramatickém čase.
Bevor er zur Arbeit geht, muss er das Kind in den Kindergarten bringen. *22
Kurz bevor die Unruhen ausbrachen, wurde er gewählt. *23
Warte auf mich, bis ich komme. *24
Ehe die Stunde beginnt, singen die Schüler die Schulhymne. *25 *26
Věty výše zmíněné používají všechny typy slovosledu – více si můžete osvěžit v článku Pořádek slov ve větě (pro pokročilejší).
Pokud souvětí hlavní větou začíná, je v ní “obyčejný” slovosled Typu I.
Sie bleibt immer bei dem Kind, bis es wieder einschläft. *27
Wir werden anhalten, sobald wir können. *28
Pokud je hlavní věta až na druhém místě, použijeme slovosled Typu II.
Als ich nach Hause kam, warst du schon im Bett. *29
Während er im Gefängnis war, hat sie sich verliebt. *30
Vedlejší věty začínají spojkou, proto v nich vždy používáme slovosled Typu III.
Sobald sie das Flugzeug verlassen, nimmt man sie fest. *31
“Ihr dürft durch unser Gebiet durch, solange ihr in Frieden kommt” sagte der alte Indianer. *32
Je třeba rozlišovat tyto dvojice:
so bald /ˈzoːˈbalt/ *33
sobald /zoˈbalt/ *34
Mach das so bald wie möglich, bitte! *35
Mach das, sobald du nach Hause kommst. *36
so lange /ˈzoːˈlaŋə/ *37
solange /zoˈlaŋə/ *38
Wir suchen so lange, bis wir sie finden. *39
Wir suchen sie, solange es nicht schneit. *40
so oft /ˈzoːˈʔɔft/ *41
sooft /zoˈʔɔft/ *42
Sie geht spazieren, so oft sie nur kann. *43
Sie geht spazieren, sooft sie nur kann. *44
so wie /ˈzoːˈviː/ *45
sowie /zoˈviː/ *46
Er lief weg, so wie der andere. *47
Er lief weg, sowie er uns sah. *48
Časové věty spadají v angličtině především pro méně pokročilé studenty do oblasti problematické gramatiky, protože se v nich podobně jako v němčině používá přítomný čas pro vyjádření budoucnosti. Více najdete v článcích na Help for English.