Vydáno dne 07.03.2019
Čtete EIN jako „ajn“ nebo NEUN jako „nojn“? Pak se určitě
podívejte, jak se tato slova vyslovují správně.
Dvojhlásky v němčině se poměrně výrazně liší od toho, na co jsme zvyklí v češtině. Budete-li je vyslovovat “po našem”, bude vám sice pravděpodobně rozuměno, ale proč se je nenaučit vyslovovat tak jako Němci?
Nejdůležitějším rysem u dvojhlásek je důraz na první hlásku, kterou podržíme o něco déle než bychom to udělali v češtině. Teprve potom přejdeme (jakoby “sklouzneme”) k druhé hlásce, která je naopak kratší a mnohem méně výrazná. Více by vám mělo objasnit následující schéma výslovnosti EI /aɪ̯/, a také nahrávky u jednotlivých slovíček.
Toto zdůraznění první hlásky platí i pro všechny níže probírané dvojhlásky. Ve fonetickém přepisu vidíme jasně psané /ɪ/ a nikoli /j/, kterým si studenti často chybně vypomáhají.
Dvojhlásky EI a AI se většinou čtou jako /aɪ̯/ (rozhodně ne jako “aj”!):
Ei /aɪ̯/ *1
mein /maɪ̯n/ *2
scheinen /ˈʃaɪ̯nən/ *3
Dvojhlásky EU a ÄU se většinou čtou jako /ɔɪ̯/ (rozhodně ne jako “oj”!):
euch /ɔɪ̯ç/ *6
neu /nɔɪ̯/ *7
Deutsch /dɔɪ̯t͡ʃ/ *8
Feuer /ˈfɔɪ̯ɐ/ *9
Bäume /ˈbɔɪ̯mə/ *10
räumen /ˈʁɔɪ̯mən/ *11
Dvojhláska AU se většinou čte jako /aʊ̯/ (podobně jako české “au”, ale s výše zmíněným důrazem na první hlásku):
auch /aʊ̯x/ *12
schauen /ʃaʊ̯n/ *13
kaum /kaʊ̯m/ *14
genau /ɡəˈnaʊ̯/ *15
Ač se to může zdát jako nepodstatná drobnost ve výslovnosti, je dobré se naučit dvojhlásky vyslovovat správně. Není to tak obtížné a budete znít mnohem lépe.
Angličtina má sice dvojhlásky /aɪ/, /aʊ/ a /ɔɪ/, ale ty se liší od
těch německých právě tím, že v nich chybí důraz na první hlásku a
ono “sklouznutí”.
Dále má vlastní dvojhlásky /eɪ/, /əʊ/, /eə/, /ɪə/ a /ʊə/.
Jejich přehled najdete na Help for English v článku o fonetické
abecedě.