Pravidelná slovesa v přítomném čase

Vydáno dne 26.10.2023

Jak časovat německá pravidelná slovesa v přítomném čase? Tento článek vám s tím pomůže.



Časování pravidelných (slabých) sloves v přítomném čase

Německá slovesa se dají dělit podle různých kritérií do několika kategorií. Jako začátečníky vás bude asi nejvíce zajímat, že některá slovesa se časují TTT *1 pravidelně a jiná nepravidelně. My se dnes podíváme na tu jednodušší část, pravidelná slovesa.
Nejprve si ale musíme vyjasnit několik důležitých pojmů.

Infinitiv

Infinitiv (základní tvar) německých sloves končí nejčastěji příponou -EN.

wohnen /ˈvoːnən/ TTT *2 laufen /ˈlaʊ̯fn̩/ TTT *3 bitten /ˈbɪtn̩/ TTT *4
schreiben /ˈʃʀaɪ̯bn̩/ TTT *5 kaufen /ˈkaʊ̯fn̩/ TTT *6 kommen /ˈkɔmən/ TTT *7
bleiben /ˈblaɪ̯bn̩/ TTT *8 gehen /ˈɡeːən/ TTT *9 fallen /ˈfalən/ TTT *10

Kmen

Část slovesa před koncovkou se nazývá kmen.
Např. sloveso hören lze rozdělit takto:

hör- (kmen) + -en (koncovka)

Toto je velice důležité, protože slovesa časujeme přidáváním koncovek za kmen, nikoli za infinitiv.

ich hörene, du hörenst

Časování pravidelných sloves

Většina pravidelných sloves TTT *11 přidává v přítomném čase koncovky takto:

Jednotné číslo Množné číslo
ich höre /ˈhøːʁə/ TTT *12 wir hören /ˈhøːʁən/ TTT *13
du hörst /høːɐ̯st/ TTT *14 ihr hört /høːɐ̯t/ TTT *15
er / sie / es hört /høːɐ̯t/ TTT *16 sie hören /ˈhøːʁən/ TTT *17
  Sie hören /ˈhøːʁən/ TTT *18

Ich mache das Fenster auf. TTT *19
Wir wohnen in München. TTT *20
Warum fragst du? TTT *21

Shodné tvary

Pokud se podíváte pozorně, zjistíte, že 3. osoba jednotného čísla má stejný tvar jako 2. osoba množného čísla (hört).
Dále se shoduje 1. a 3. osoba množného čísla (hören).
Dohromady se nám tedy vyskytují pouze 4 tvary slovesa (höre, hörst, hört, hören).

Výjimky v časování

Slovesa přidávající -e-

Pokud kmen slovesa končí na -t, -d, (a v některých případech i -m či -n), přidává se v některých tvarech kvůli snadnější výslovnosti hláska -e-:

Jednotné číslo Množné číslo
ich arbeite /ˈaʁbaɪ̯tə/ TTT *22 wir arbeiten /ˈaʁbaɪ̯tən/ TTT *23
du arbeitest /ˈaʁbaɪ̯təst/ TTT *24 ihr arbeitet /ˈaʁbaɪ̯tət/ TTT *25
er / sie / es arbeitet /ˈaʁbaɪ̯tət/ TTT *26 sie arbeiten /ˈaʁbaɪ̯tən/ TTT *27
  Sie arbeiten /ˈaʁbaɪ̯tən/ TTT *28

Pozor na časté chyby:
Sie arbeit als Lehrerin.
Sie arbeitet als Lehrerin. TTT *29

Er redt im Schlaf.
Er redet im Schlaf. TTT *30

Wartst du auf mich?
Wartest du auf mich? TTT *31

Es regnt.
Es regnet. TTT *32

Kmen se sykavkou

Pokud kmen slovesa končí na sykavku (-s/ß, -x nebo -z), přidává se v druhé osobě jednotného čísla pouze -t, nikoli -st.

Jednotné číslo Množné číslo
ich reise /ˈʁaɪ̯zə/ TTT *33 wir reisen /ˈʁaɪ̯zn̩/ TTT *34
du reist /ˈʁaɪ̯zt/ TTT *35 ihr reist /ˈʁaɪ̯zt/ TTT *36
er / sie / es reist /ˈʁaɪ̯zt/ TTT *37 sie reisen /ˈʁaɪ̯zn̩/ TTT *38
  Sie reisen /ˈʁaɪ̯zn̩/ TTT *39

Opět pozor na rozdíl oproti pravidelnému časování:

Reisst du gern?
Reist du gern? TTT *40

Was putzst du?
Was putzt du? TTT *41

Warum grüßst du nicht Frau Nowatschek?
Warum grüßt du nicht Frau Nowatschek? TTT *42

Existují i výjimky z výše uvedených pravidel, ale těmi se zatím začátečník trápit nemusí.

Závěr

Ukázali jsme si, jak časovat německá pravidelná (slabá) slovesa v přítomném čase.
V dalších článcích se podíváme na slovesa nepravidelná, či na tvary sloves v jiných časech.

Zda jste vše v tomto článku správně pochopili, si můžete ověřit v našem testu.

Překlad:
  1. mají tvary u jednotlivých osob
  2. bydlet
  3. běžet, chodit
  4. prosit
  5. psát
  6. koupit
  7. přijít
  8. zůstat
  9. jít, chodit
  10. padat
  11. také se jim říká “slabá” slovesa
  12. slyším
  13. slyšíme
  14. slyšíš
  15. slyšíte
  16. slyší
  17. slyší
  18. slyšíte (Vy – při vykání)
  19. Otevřu okno.
  20. Bydlíme v Mnichově.
  21. Proč se ptáš?
  22. pracuji
  23. pracujeme
  24. pracuješ
  25. pracujete
  26. pracuje
  27. pracují
  28. pracujete (Vy – při vykání)
  29. Pracuje jako učitelka.
  30. Mluví ve spaní.
  31. Čekáš na mne?
  32. Prší.
  33. cestuji
  34. cestujeme
  35. cestuješ
  36. cestujete
  37. cestuje
  38. cestují (oni)
  39. cestujete (Vy – při vykání)
  40. Cestuješ rád(a)?
  41. Co to čistíš?
  42. Proč nezdravíš paní Nowatschek?
Přepis bublinkové nápovědy: