Vydáno dne 02.02.2015
Prehľad základných väzieb medzi slovesami a predložkami.
Možno ste si už niekedy lámali hlavu nad vetou typu Ich
interessiere mich für Kunst (= zaujímam sa o umenie). Prečo je
v nemeckej vete použitá predložka für, keď my používame
predložku (zaujímať sa) o (=um)? V takýchto prípadoch
nám uvažovanie či doslovné preklady nepomôžu, ide totiž o SLOVESNÉ
PREDLOŽKOVÉ VÄZBY.
Väzieb medzi predložkami a slovesami je veľmi veľa, my sa dnes pozrieme na tie, ktoré môžeme stretnúť najčastejšie.
arbeiten an (3.p) = pracovať na
Zur Zeit arbeite ich an
einem Schulprojekt.
sich bedanken bei (3.p) für (4.p) = poďakovať sa komu
za
Er hat sich bei mir für
alles herzlich bedankt.
bitten um (4.) = prosiť o
Darf ich Sie um einen Gefallen
bitten?
danken für (4.p) = ďakovať za
Danke für deine
Hilfe!
denken an (4.p) = myslieť na
Ich habe gerade an meinen Bruder
gedacht.
sich entscheiden für (4.p) = rozhodnúť sa pre
Hast du dich schon für eine Uni
entschieden?
fragen nach (3.p) = pýtať sa na
Gestern habe ich Peters Bruder kennengelernt,
frag mich aber nicht nach seinem Namen.
sich freuen auf (4.p) = tešiť sa na
Ich freue mich auf
dich!
sich freuen über (4.p) = tešiť sa z
Ich freue mich über
deinen Erfolg!
sich interessieren für (4.p) = zaujímať sa o
Mein Ex interessiert sich plötzlich
wieder für mich.
lachen über (4.p) = smiať sa z
Als ich in den USA arbeitete, lachten
meine Kollegen über meinen Akzent.
schreiben über (4.p) = písať o
Der junge Autor schreibt viel
über seine Erlebnisse im Ausland.
sorgen für (4.p) = starať sa o
Ich werde dafür sorgen,
dass du einen besseren Job kriegst.
sterben an (3.p) = zomrieť na
Udo Jürgens ist am/an
Herzversagen gestorben.
Pri väzbe STERBEN AN sa člen často úplne vynechá: AN Herzversagen sterben, AN Krebs sterben..
teilnehmen an (3.p) = zúčastniť sa na
Der verletzte Sportler konnte an dem
Wettbewerb nicht teilnehmen.
sich unterhalten über (4.p) = baviť sa o
Den ganzen Abend unterhielten wir uns nur
über unsere Probleme.
sich verabschieden von (3.p) = rozlúčiť sa s
Es tut mir Leid, aber ich muss mich von
euch verabschieden.
warten auf (4.p) = čakať na
Kannst du bitte auf mich
warten?
Toto sú teda asi najčastejšie slovesné predložkové väzby, s ktorými sa môžete stretnúť. Všimnite si, že pri predložkách sú uvedené aj pády. Pri predložkách len s 3. alebo len so 4. pádom je použitie pádu jasné, no pozor si treba dať na predložky s 3. a 4. pádom (tzv. Wechselpräpositionen). Pri nich sa pád treba naučiť naspamäť.