Vydáno dne 21.11.2014
Máme koniec novembra, dni sa krátia, v meste rozvoniava punč a vianočné trhy pomaly otvárajú svoje brány.. Čas pozrieť sa na predvianočnú slovnú zásobu.
Počuli ste už túto frázu? Ak nie, možno ste prekvapení,
že okrem podstatného mena Weihnachten (das,
no člen zväčša nepoužívame) existuje i sloveso
weihnachten. Používame ho so zámenom es vo
fráze es weihnachtet (zvianočnieva sa, blížia sa
Vianoce). V tomto článku sa pozrieme na viacero slovíčok a slovných
spojení, ktoré sa viažu s predvianočným časom.
S predvianočným časom sú u nás čoraz častejšie spojené vianočné
trhy, teda Weihnachtsmärkte (der Weihnachtsmarkt).
V Nemecku majú oveľa dlhšiu tradíciu a môžete ich navštíviť naozaj
v každom meste či mestečku. Mesto, ktoré je preslávené svojim vianočným
trhom a ktoré každoročne láka tisíce turistov z celého sveta, je
bavorský Nürnberg (Norimberg). Čo taký vianočný
trh ponúka? Môžete si pozrieť ponuku množstva stánkov, kde prevládajú
handgemachte Spielwaren (ručne vyrobené hračky),
Keramik (keramika) či verschiedene
Weihnachtsleckereien (rôzne vianočné chuťovky). K nim
bezpochyby patria:
der Lebkuchen, - = perník
das Rostbratwürstchen, - = klobása upečená na
mriežkovom rošte
gebratene Maronen = pečené gaštany
gebrannte Mandeln = pražené mandle
der Glühwein = varené víno
der Punsch = punč
Okrem toho, že to duftet/riecht nach Mandeln und Glühwein
(rozvoniava po mandlách a varenom víne), všade vládne pravá
(Vor)weihnachtsstimmung ((pred)vianočná nálada),
ku ktorej zaiste prispievajú aj Weihnachtslieder
(koledy), Weihnachtsbeleutchung (*vianočné
osvetlenie) a Weihnachtsbaum (vianočný stromček), ktoré sú
tiež neodmysliteľnou súčasťou vianočných trhov.
Weihnachtsmarkt mit Weihnachtsbeleuchtung (www.merian.de)
Predvianočný čas je vlastne kresťanský
Adventszeit/Advent (adventný čas,
advent) a teda čas, kedy sa pripravujeme na narodenie
Christkind (Ježiška). Možno Vás prekvapí, že
nemecký Christkind nemá len podobu malého dieťatka in der
Krippe (v jasliach), ale často je znázorňovaný aj ako
Engel (anjel). Už spomínaný norimberský vianočný
trh tiež otvára Christkind v podobe anjela.
Nürnberger Christkind (www.tripsbytrips.de)
S adventom sú spojené aj iné zvyky. Zaobstarali ste si už
Adventskalender (adventný kalendár)? Ak Vás zaujíma, ako
vznikol prvý adventný kalednár, môžete si pozrieť toto krátke video.
A ako ste na tom s Adventskranz (adventný veniec)? Máte už
pripravené štyri Kerzen (sviečky)?
Možno po prečítaní tohto predvianočného článku dostane chuť na
niečo predvianočné, či už návštevu vianočného trhu vo Vašom meste
alebo na niečo kreatívne, napríklad prípravu vlastného adventného
kalendára. Možno si pri tom spomeniete na to, akosa tieto výrazy povedia po
nemecky. Tu je krátke zhrnutie:
(das) Weihnachten – Vianoce
es weihnachtet – zvianočnieva sa
der Weihnachtsmarkt, ä-e – vianočný trh
handgemacht – ručne robený
die Spielwaren – hračky
die Keramik – keramika
die Leckerei, en – chuťovka, pochúťka
der Lebkuchen, - – perník
das Rostbratwürstchen, - – klobása upečená na
mriežkovom rošte
die Marone, n – gaštan (hlavne na juhu Nemecka)
gebrannte Mandeln – pražené mandle
der Glühwein = varené víno
der Punsch – punč
die Weihnachtsstimmung – vianočná nálada
das Weihnachtslied, er – koleda
die Weihnachtsbeleutchung – vianočné osvetlenie
der Advent – advent
das Christkind – Ježiško
die Krippe, n – jasličky
der Engel, - – anjel
der Adventskalender, - – adventný kalendár
der Adventskranz, ä-e – adventný veniec
die Kerze, n – sviečka